Mit Englisch Coaching sparst du Zeit und lieferst bessere Ergebnisse, weil du dich präziser ausdrückst.
Kürzlich haben wir in einem Englisch-Coaching eine Umfrage optimiert, mit dem der Kunde Änderungswünsche von internationalen Kollegen einholen wollte.
Die Einleitung zur Umfrage lautete:
“We want to optimize the operating concept concerning automation, costs, maintainability, and acceptance. In future, we will offer only a PC-based operating variant.“
Wir versetzten uns in die Lage der Leser und schwups, poppten folgende Fragen auf:
- Warum nur PC-based?
- Das verkompliziert die Inbetriebnahme!
- Warum haben die uns nicht vorher gefragt?
Solche Fragen führen gerne zur Frustration, nach dem Motto: typische HQ-Entscheidung!
Das Problem: Frustration erschwert die Zusammenarbeit
Die konkreten Gefahren:
- Kollegen wollen eine Antwort auf ihre Fragen haben, bevor sie an der Befragung teilnehmen. Das bedeutet, dass viel Zeit vergeht, bis E-Mails geschrieben und beantwortet sind.
- Weniger Kollegen nehmen an der Befragung teil, weil sie sich nicht die Zeit nehmen, um nachzufragen.
Die Folge: Die Umfrage-Ergebnisse kommen spät bis nie
Die Lösung: mögliche Fragen vorwegnehmen
Die verbesserte Formulierung beantwortet diese Fragen direkt:
„Company specifications require us to optimize the operating concept in terms of automation, costs, maintainability, and approval. After careful consideration, we decided to offer only a PC-based operating variant. We know that this will make commissioning a little less convenient because software must be installed on a PC. However, a PC-based user interface has significant advantages:…”
Unsere Verbesserungen:
- Der rot markierte Text beantwortet Frage 1: warum?
- Der grün markierte Text behandelt den Zweifel 2: Komplizierte Inbetriebnahme
- Zu Frage 3: Warum habt ihr uns nicht zuerst gefragt?
- Antwort 1: Company specifications require us to …
- Antwort 2: after careful consideration … (Wir haben uns das nicht leicht gemacht)
Auswirkungen:
- Wir vermeiden Verzögerungen durch Rückfragen
- Kollegen sind verständnisvoller und eher bereit mitzumachen
- Produktverbesserungen werden früher akzeptiert und das Produkt ist schneller auf dem Markt.
- verbessertes Gesamtergebnisse.
Meine Rolle im „On-the-Job“ Englisch Coaching
- Ich spüre die Fragen und Unklarheiten, die deine Zielgruppe haben wird.
- Meine Aufgabe ist es, diese Fragen zu stellen.
- Im anschließenden Dialog formulierst du Antworten mit deinem Englisch.
- Ich gebe dir Feedback zu deinem Sprachgebrauch, das du sofort in einer sehr natürlichen und berufsnahen Situation in die Praxis umsetzt. (keine künstlichen Kursbuch-Situationen)
Was bringt das?
- Du lernst Englisch, fast so wie du deine Muttersprache gelernt hast – während wir gemeinsam über reale Situationen sprechen.
- Du wendest Englisch selbstbewusster an, weil du spürst, dass du nicht nur verstanden wirst, sondern auch Ergebnisse lieferst.
- UND das Beste: Wir finden gemeinsam Formulierungen, mit denen du 20%, 30% oder sogar 75% Zeit sparst und bessere Ergebnisse lieferst.
Wenn du das willst, für dich und dein Team, dann lass uns reden.